I like the way it sounds and I like to be able to communicate with people of different languages. Spanish even has a verb, tutear, meaning to address someone using tú. Eres bonita : you are beautiful Eres Rica : You are hot Slang in some places Eres linda : You are beautiful This one is hit and miss, some spanish speakers don't seem to know linda, in my experience Eres Guapa: You are handsome Beautiful. We had a discussion about this phrase in another forum and did not get enough feedback to form a definite conclusion. Edit 1 : I would say either on the phone. It's appropriate for repeated correspondence when you have a regular business or collegial relationship with someone.
In my experience the two phrases are sometimes used interchangeably. Mrs Abbott, before you went to hospital when your husband last beat you, for how long had you been screaming? Edit: ah yes, Gaer's post appeared right before mine: There's another recent thread on this topic - I'll look for it in a minute or two. Harper, how long had you been dating Jim Gulbrand? ¿hasta cuándo tenemos que esperar? It depends what you're trying to say. Español: Ya había hablado con él antes de hablar con ella. Generally, in most of Spain the difference between formal and informal when speaking to more than one person is the same as specified above. Abbott, antes de que fuera al hospital cuando su marido la golpeó por última vez, ¿cuánto tiempo llevaba gritando? I like my bicycle a lot. To learn how to respond when someone asks you how you are in Spanish, keep reading! In this Article: In Spanish, as in English, there are many ways to say goodbye, as well as related phrases about saying goodbye.
To create this article, 13 people, some anonymous, worked to edit and improve it over time. Closings for Spanish correspondence typically are more affectionate than those used in English, if you think about the direct translation of the words. As a foreigner, however, you'll be understood using tú even where vos is common. It almost, but not definitely, suggests that they know I have not been well or have had some difficulties since last we met. That said, it is okay to translate the last part in the above example to the present perfect in Spanish as well. The Spanish past perfect is definitely not the easiest tense to use. If the prepositional object refers to a noun that's masculine, use él; if you are referring to a noun that's feminine, use ella.
In real life, the pronouns would normally be omitted because the context would make clear who the subject of each sentence is. More specifically, the singular informal tú as the subject of a sentence is used when speaking with family members, children, pets, friends, or close acquaintances, while usted is used when speaking with others. Español: Me sorprendió ver el regalo porque ya me lo habían dado el año pasado. Here is an example: English: I had already spoken with him before speaking with her. In English, you use the same word whether you're actually saying goodbye to someone or talking about saying goodbye. . It is so helpful to me.
Español: No sabía que ya habían llegado. Español: Habíamos tenido que limpiar la casa antes de salir. When you're traveling, ask someone around your age what phrases are popular. The test was very difficult. If you were wondering how to say a word or a phrase in Spanish, French, German, Italian, Chinese, Japanese or Russian, this site will help you to get the answer.
I don't like this song. Try more affectionate closings for personal letters. ¿cuánto tiempo dura la película? Hacer — to do English: I had done it many times before, so I did not think about it. ¿cómo tiene el pelo de largo? English: I already had plans when you called me. Español: Estoy viendo una película que ya había visto.
English: I had already made food when my boyfriend came home with takeaway. Today I bought a laptop computer. Different Spanish-speaking countries, and even regions within a country, may have different slang phrases commonly used to say goodbye. Necesito un repuesto para él. Do you have the key? In other words, vosotros is seldom used in everyday life. ¿cuánto tiempo hace que no la ves? No quiero hablar de ello.
Pasar — to pass English: I wanted to say something, but the moment had passed. I say it no es malo pero no es tan bueno. The most commonly occurring verbs in the past perfect In order to work out the most commonly occurring conjugated verbs in this tense I used a set of data called for the Spanish language. I can't live without it. Here again, gender makes a difference. Antonio bought me a ring.